Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Julie Fowlis > Cuilidh > Mo Dhòmhnallan Fhèin
|
Mo Dhòmhnallan Fhèin |
| Credits : | Neil MacLeod; arranged by Éamon Doorley, Julie Fowlis & Mark Kelly |
| Appears On : | Cuilidh |
| Language : | Gàidhlig (Scottish Gaelic) |
| Other Versions : |
"
Mo Dhòmhnullan Fhèin
" on Flora MacNeil's album Orain Floraidh
" Mo Dhomhnullan Fhéin " on Sìleas' album Play On Light |
| Lyrics : | English Translation : |
| Nuair chruinnicheas an òigridh | When the young gather |
| Gu mire 's gu sòlas | For sport and play |
| Bidh mise nam ònar | I will be alone |
| An seòmar gun ghleus | In a room without music |
| A' cuimhneachadh còmhradh | Remembering conversations |
| An fhleasgaich a leòn mi | With the lad who caused me pain |
| 'S an gaol thug mi òg | And the love I gave young |
| Do mo Dhòmhnallan fhèin | To my own Donald |
| Bidh m' athair 's mo mhàthair | My father and mother |
| Ri gearain 's ri cràmhan | Complain and moan |
| A' cantainn nach fheàrr mi | They say I am no better |
| Na pàiste gun chèill | Than a foolish child |
| Mo ghaol thoirt a dh'òigfhear | To have given my love to a young man |
| Bhios daonnan a' seòladh | Who is always at sea |
| 'S a sgaoileas a stòras | And freely dispenses gifts |
| Gun ghò ris gach tè | To every girl |
| Nuair thachradh an còmhlan | When the company used to meet |
| Sa chlachan Didòmhnaich | In the village on Sunday |
| Nam measg cha robh òigfhear | Among them there was no young man |
| Cho còmhnard na cheum | As sure-footed |
| Cho beusail na chòmhradh | Nor as well spoken |
| Cho fearail na dhòighean | And manly in his ways |
| Bhiodh sùil aig gach òigh | All the young girls admired |
| Air mo Dhòmhnallan fhèin | My own Donald |
| Tha dualagan bòidheach | I have beautiful locks |
| Dhed chuailean nam phòca | Of your hair in my pocket |
| Do dhealbh air a còmhdach | Your photograph is enclosed |
| Le òr ann an cèis | In a gold frame |
| Do shùilean cho beò leam | Your eyes are alive to me |
| Do ghruaidh mar na ròsan | Your cheeks are like roses |
| Ag ùrachadh dhòmhsa | Reminding me of |
| Mo Dhòmhnallan fhèin | My own Donald |
| Tha bliadhn' agus còrr | It's a year and more |
| Bhon a thriall e o eòlas | Since he left home |
| 'S tha ìomhaigh cho beò leam | And his face is as alive to me |
| 'S ged sheòladh e 'n-dè | As if he had sailed yesterday |
| Cha ghèill mi do dh'òigfhear | I won't yield to any young man |
| 'S cha chèill mi na bòidean | And I won't conceal the promise |
| No 'n gaol a thug mi òg | That I gave when young |
| Do mo Dhòmhnallan fhèin | To my own Donald |